CULTURA NÁHUATL.

En el siguiente ensayo nos referimos tanto a la cultura y costumbre náhuatl como a la literatura y la religiosidad de los Náhuatl y sus principales dioses, seguido de su origen.
El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Es una macrolengua yuto-nahua que se habla en México.  Surgió por lo menos desde el siglo V, aunque al darse la diferenciación entre el yuto-nahua del sur y el proto-nahua (c. siglo III) ya es posible hablar de una lengua náhuatl. Con la expansión de la Cultura Coyotlatelco durante los siglos V y VI en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su rápida difusión por el Eje Neovolcánico llegando una rama a extenderse por la costa del Pacífico dando origen al pochuteco y otra rama hacia Veracruz que daría origen al pipil de Centroamérica. Náhuatl Ubicado en Estado de México, Puebla, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Durango, Morelos, Ciudad de México, Tlaxcala, San Luis Potosí, Michoacán, Nayarit, entre otros. Latino, Pictográfica e Ideográfica antes de la conquista española.

(Lopeztapia, 2013,)
MÚSICA
‘’Guarda esta flor,
Guárdalo en tu corazón.
Porque yo te amo,
Porque yo te amo
Con todo mi corazón. ’’ Opinión: Una canción que va mas allá de lo que alaba, en este caso mas allá de una flor o algún otro elemento natural, algo que tanto ama y lo entiende su corazón, al oír el canto le da más sentimiento y contempla a lo que tanto aprecia (la flor) la cual espera que nunca se marchite.
ORIGEN DE LOS DIOSES
Dentro de la cultura náhuatl existían diversos dioses, entre ellos los principales son:
v 
 Huitzilopochtli: (también Mextli, Mexitl, Uitzilopochtli): el dios supremo de Tenochtitlan, patrono de la guerra, el fuego y el sol. Guía, protector y patrono de los aztecas (A quienes ordenó llamarse Mexicas a partir de aquel momento) desde su salida de Aztlan. Su nombre significa Colibrí Zurdo (O izquierdo) o Colibrí del sur. (El más pequeño, nació sin carne, con los puros huesos, y asi permaneció durante seis siglos) como era zurdo lo llamaron asi. Los mexicanos lo consideraron un dios principal por ser l dios de la guerra, hijo de la diosa de la fertilidad (Coatlicue) y el sol joven hijo del sol viejo (Tonatiuh). Fue principal deidad de los mexicos, asociado con el sol.


v    Quetzalcóatl: Serpiente de plumas preciosas, dios creador y patrono del gobierno, los sacerdotes y los mercaderes. Asociado con Ehecatl como viento divino. Asociado también con Tlahuizcalpantecuhtli como el lucero de la mañana (el planeta Venus). Uno de los cuatro hijos de la pareja primigenia. Hijo de una mujer virgen llamada Chimalma y del Rey-Dios Mixtocoatl, nacido en monarca de Tollán. Su madre por vergüenza de haber dado a luz sin matrimonio, puso en una cesta a Quetzalcoatl (su hijo) y lo arrojo al rio, luego unos ancianos lo criaron y educaron, fue un hombre sabio y culto y al regresar a Tollán, se hizo cargo del gobierno. Los mayas le decían Kukulcan.
v   
 Tezcatlipoca: (también Omácatl, Titlacauan): El Espejo Humeante, omnipotente dios de los gobernantes, hechiceros y guerreros; de la noche, la muerte, la discordia, el conflicto, la tentación y el cambio; daba y quitaba las riquezas y era el protector de los esclavos. Siniestro rival de Quetzalcóatl en muchos mitos. Puede aparecer como un jaguar, además de sus otros muchos Tonales. El Tezcatiploca blanco representa la vida y la luz, el azul representa la guerra, el negro la muerte.
v   
Xipe Tótec: (Nuestro Señor Desollado) dios de la primavera, la germinación de las semillas y la renovación de la vegetación; además de la fertilidad. Era considerado el patrono de los orfebres. Se le identificaba a veces con Mixcóatl; sobre todo como destinatario de los sacrificios gladiatorios y por flechamiento. Se despellejo vivo para darle de comer por primera vez a los hombres. A principios de la humanidad se sacrificó a sí mismo arrancándose sus ojos y degollándose vivo para que el maíz pudiera germinar y así los humanos pudieran subsistir.

(Rodriguez, 2015)



CALENDARIO NÁHUATL
Los mexicas empleaban, al menos, dos calendarios. Uno era el llamado Xiuhpohualli,  de 365 días, y el otro era el Tonalpohualli, de 260 días. El uso de estos dos calendarios era común a todos los pueblos de la Mesoamérica precolombina, si bien cada uno de ellos lo denominaba de manera diferente, y no necesariamente estaban sincronizados. Por lo tanto, lo que se dice sobre los calendarios empleados por los mexicas no debe aplicarse para los calendarios de otros pueblos.

Calendario Xiuhpohualli
Calendario Tonalpohualli
       APORTE DE LA CULTURA NAHUATL EN CUANTO A SU RELIGIOSIDAD Y SU LITERATURA
En cuanto a La literatura náhuatl se caracterizaba por abarcar casi todos los aspectos de la vida, pues mantenía una estrecha relación con el conocimiento y aspiraba a mantener en la memoria todo el saber acumulado por los antepasados, tanto sus ideas religiosas como sus mitos, sus rituales, sus adivinaciones y sus conocimientos prácticos en medicina, historia y derecho.
Cito referencia textual de la investigación:
‘’Asimismo se ocupaba de la oratoria, de la poesía épica y de la poesía lírica. La prosa se dejaba para los discursos de índole didáctica, para las narraciones míticas y para los relatos históricos. El poema y la música iban estrechamente entrelazados. También eran muy aficionados a crear elaboradas metáforas. ’’

(maulbuena, 2010)

Sobre la religiosidad, practicaban la religión católica, aunque existen elementos importantes de la concepción mágico- religiosa, creían en fenómenos sobrenaturales, también creen en la “tona”, como un doble indivisible de las personas, así como, los espíritus de los cerros, ríos, cuevas, lluvias, etc. La religión Náhuatl, es tanto  o más estructurada que la católica, no solo es de seres fantásticos sino que tienen diferentes dioses.
Cito referencia textual de la investigación:
‘’ Sobre su religiosidad La cultura náhuatl es particularmente notable por la práctica de sacrificios humanos; los ofrecimientos a Huitzilopochtli serían hechos para restaurar la sangre que perdió, ya que el sol era confrontado en una batalla diaria.’’

(Lopeztapia, nahuatl123, 2013)

El náhuatl es la lengua indígena que más crece en hablantes al igual que el maya yucateco, los hablantes no solo se encuentran en México, la inmigración ha llevado la lengua a países como Estados Unidos y Canadá. Hoy en día el náhuatl no solo pertenece a quienes poseen ésta como lengua nativa sino también una gran comunidad de estudiosos y aficionados a la cultura indigenista en México de los cuales muchos de ellos son originarios de otras naciones como Estados Unidos, Alemania, Reino Unido y Francia. El náhuatl y algunas de sus variantes día a día ocupan más espacios en las nuevas tecnologías como telecomunicaciones (radio, redes sociales y páginas web en internet). Aporta un gran valor intelectual sobre la diversidad lingüística en el mundo, por ello es muy importante preservarlas y evitar su total desaparición ya que al menos 14 de ellas están en peligro de extinción. ¿Cómo es que esto sucede y las lenguas se van olvidando? el número de hablantes disminuye porque ya no se transmite a las nuevas generaciones, entonces se llega al punto donde sólo adultos y ancianos lo practican.
BIBLIOGRAFÍA:


Comentarios

Entradas populares de este blog

POPOL VUH - EN LA CULTURA MAYA E HISTORIA DE LATINOAMERICA

EL CIRCO DE LAS MARIPOSAS (valores)